An uninteresting diary.

This article is a machine translation.

FGO サリエリの剽窃疑惑を検証 ~ロホリッツとサリエリの会話~

この検証は著作権第32条に基づき以下の文献を引用してます。 『サリエーリ モーツァルトに消された宮廷楽長』(著者 水谷 彰良 発行 音楽之友社 2004年 第一刷) 以下、「サリエーリ」と表記。 『Fate/Grand Order material Ⅶ』(TYPE-MOON BOOKS 2020年発行)…

些事 サリエリの宝具について

『サリエーリ モーツァルトに消された宮廷楽長』(著者 水谷 彰良 発行 音楽之友社 2004年 第一刷) を引用しています。 以下、「サリエーリ」と表記。 宝具名について FGO宝具名 「至高の神よ、我を憐れみたまえ (ディオ・サンティシモ・ミゼルコディア・ディ…

秦良玉に疑いがあるけど、なにがあったの?(※これは剽窃ではありません)

大前提・・・秦良玉の漢詩は問題ありません! 1、秦良玉の「詩」は昔に作られた文学作品! ・・・没後何百年も経ち、「詩」の著作権は切れている 2、使ったのは漢詩 ・・・誰かが日本語に翻訳したものを使った訳ではない (翻訳にも著作権があるが、翻訳し…

Summary of Fate/Grand Order plagiarism allegations at this stage

This article is written in both English and Japanese. A list of plagiarism-suspect servants on FGO.Please understand that it is only a suspicion except for some. FGOにおいて、剽窃疑惑のあるサーヴァントを掲載します。一部を除いて、あくまで「…

Translation: Dioscuro Plagiarism on FGO and the distrust of TYPE-MOON

I translated the article by this person with permission. Read the original article here. 今回のディオスクロイ剽窃騒動とそれに纏わるTYPE-MOONへの不信感について - ivforafuの日記 (The following is an English translation of the Japanese articl…

Do you know the plagiarism of the smartphone game "Fate / Grand Order?"

Note: I am Japanese and my English is not very good. Let me start by saying that this article is very personal. まず、この記事の内容が非常に個人的な見解であることを断っておく。 Until the plagiarism was discovered Problems in response Probl…